当前位置: 首页 > 政务动态 > 通知公告
广州市关于粤港澳大湾区个人所得税优惠政策财政补贴管理暂行办法(中韩译本)
发表时间:2019-11-08 18:17信息来源:市人社局 浏览字号:

廣州市의광동성-홍콩-마카오大灣區개인소득세혜택정책재정보조금관리잠시시행방법

第一章总则

第一章總則

第一条为建设粤港澳大湾区,规范粤港澳大湾区个人所得税优惠政策财政补贴管理,根据《财政部国家税务总局关于粤港澳大湾区个人所得税优惠政策的通知》(财税〔2019〕31号)、省财政厅、省税务局《关于贯彻落实粤港澳大湾区个人所得税优惠政策的通知》(粤财税〔2019〕2号),结合广州市实际,制定本办法。

第一條광동성-홍콩-마카오大灣區건설과광동성-홍콩-마카오大灣區개인소득세혜택정책재정보조금관리규범화를위하여,《財政部國家稅務總局의광동성-홍콩-마카오大灣區개인소득세혜택정책에관한통지》(財稅〔2019〕31號)와廣東省財政廳廣東省稅務局의《광동성-홍콩-마카오大灣區개인소득세혜택정책관철실시에관한통지》(粤財稅〔2019〕2號)에근거하여,광저우시실제상황에따라동방법을제정한다.

第二条在广州市实施粤港澳大湾区个人所得税优惠政策有关财政补贴范围、补贴程序和监督检查的,适用本办法。

第二條광저우시에서실시하는광동성-홍콩-마카오大灣區개인소득세혜택정책관련재정보조금보조범위,보조절차와감독,검사는동방법을적용한다.

第三条在广州市行政区域范围内工作的境外高端人才和紧缺人才,其在广州市缴纳的个人所得税已缴税额超过其按应纳税所得额的15%计算的税额部分,给予财政补贴。该补贴免征个人所得税。

第三條광저우시행정구역범위내에서근무하는境外고급인력과긴급부족인력에대해,광저우시에서납부한개인소득세기납부세금액이응당납세소득의15%세금액을초과한부분에대해재정보조금을지불한다.동재정보조금에대해서는개인소득세를징수하지않는다.

第四条个人所得税税负差额计算,以一个纳税年度为准。纳税年度,自公历一月一日起至十二月三十一日止。

第四條개인소득세세금액차액계산은한개납세연도를기준으로한다.납세연도는서양력1월1일부터12월31일까지이다.

粤港澳大湾区个人所得税优惠政策财政补贴每年补贴一次,于次年的个人所得税汇算清缴之后受理、发放。

광동성-홍콩-마카오大灣區개인소득세혜택정책재정보조금은년1회실시하며,개인소득세를납부한다음해연도청산후보조금신청을접수및지불한다.

第五条本办法的财政补贴按现行财政体制纳入当年预算安排。

第五條동방법의재정보조금은현행재정체제에따라동年度예산배정에포함된다.

第二章补贴范围

第二章보조범위

第六条本办法第三条所指的境外高端人才,应符合《广州市境外高端人才目录》标准(2019年标准见附件1)。

第六條동방법제3조가칭하는境外고급인력은《광저우시境外고급인력목록》표준(2019년표준은첨부서류1참조)에부합되어야한다.

第七条本办法第三条所指的境外紧缺人才,应符合《广州市紧缺人才需求目录》(2019年版见附件2),且纳税年度的个人所得税应纳税所得额达到30万元人民币以上。

第七條동방법제3조가칭하는境外긴급부족인력은《광저우시긴급부족인력수요목록》(2019년표준은첨부서류2참조)에부합되어야하며,납세연도개인소득세응당납세소득이인민폐30만위엔이상에달해야한다.

第八条符合本办法第六条、第七条的境外高端人才和紧缺人才(以下称申请人),还应当同时具备下列条件:

第八條동방법제6조,제7조에부합되는境外고급인력과부족인력(하기"신청인"이라칭함)은동시에하기조건을구비하여야한다:

(一)申请人属于香港、澳门永久性居民,取得香港入境计划(优才、专业人士及企业家)的香港居民,台湾地区居民,外国国籍人士,或取得国外长期居留权的回国留学人员和海外华侨;

(一)신청인이홍콩,마카오영구주민이며,홍콩入境計劃(우수인재,전문인사및기업가)을취득한홍콩주민,대만지역주민,외국국적자,또는국외장기거주권을취득한유학귀국인재와해외화교

(二)申请人纳税年度内在广州市注册的企业和其他机构任职、受雇,或在广州市提供独立个人劳务,且纳税年度内在广州市工作累计满90天,并在广州市依法缴纳个人所得税;

(二)신청인이납세연도내에광저우시에등록한기업또는기타機構에서임직또는고용되었거나또는광저우시에서독립개인노무를제공하였으며,납세연도내에광저우시에서근무총시간이90일에달하고,광저우시에서법적으로개인소득세를납부한경우

(三)申请人在申请财政补贴前三年内,没有重大税收违法案件信息记录,没有虚报、冒领、骗取、挪用财政资金和违反科研伦理、科研诚信等不诚信行为记录,没有列入失信被执行人,没有受到刑事处罚或者责令停产停业、吊销许可证或者执照、较大数额罚款行政处罚等重大违法记录;且申请人对其扣缴义务人的以上行为或记录不负有直接或主要责任,也不担任扣缴义务人的法定代表人或负责人。

(三)신청인은재정보조금신청전3년내에중대한세수위법안건기록이없어야하며,재정자금을허위신고,타인명의로사칭수령,사기취득,횡령하거나과학연구윤리와과학연구신용등을위반한불신용기록이없어야하고실신피집행인으로등재된기록이없어야하며,형사처벌을받거나영업/생산일시정지처벌,사업자등록증/허가증취소처벌,처벌금액이비교적큰행정처벌등중대한위법기록이없어야하며,신청인이세금대행납부의무자의상기행위와기록에대해직접책임또는주요한책임을지지않고,세금대행납부의무자의법적대표나책임자를담당하지않아야한다.

以上记录可通过“信用中国”“信用广州”网站或共享政府信息等渠道查询。

상기기록은"신용중국","신용광저우"사이트또는정부정보공유도경을통해검색할수있다.

第九条《广州市境外高端人才目录》《广州市紧缺人才需求目录》实行动态管理,按照广州市经济社会发展需要,由市科技局、市人力资源社会保障局适时更新发布。

第九條《광저우시境外고급인력목록》과《광저우시긴급부족인력수요목록》은동태적인관리를실시하며,광저우시경제및사회발전수요에따라廣州市科學技術局,廣州市人力資源社會保障局이적시갱신하여발표한다.

第十条本办法第三条所指的已缴税额,为下列所得按照《中华人民共和国个人所得税法》规定缴纳的个人所得税:

第十條동방법제3조가칭하는기납부세금액은하기소득을《중화인민공화국개인소득세법》의규정에따라납부한개인소득세를가리킨다:

(一)工资、薪金所得;

(一)봉급/급여소득;

(二)劳务报酬所得;

(二)노무보수소득;

(三)稿酬所得;

(三)원고료소득;

(四)特许权使用费所得;

(四)특허권사용비소득;

(五)经营所得;

(五)경영소득;

(六)入选区级以上政府或政府工作部门、直属机构人才工程或人才项目获得的补贴性所得。

(六)區급이상정부또는정부부서,정부직속機構의인재공정또는인재프로젝트에선정되어취득한보조금/수당소득.

第十一条财政补贴根据个人所得项目,按照分项计算(综合所得进行综合计算)、合并补贴的方式进行。

第十一條재정보조금은개인소득조목에따라조목별로계산(종합소득은종합계산)하고통합하여보조하는방식으로진행한다.

个人所得为综合所得、经营所得的,其个人所得税已缴税额应以次年办理汇算清缴并补退税后的全年实际缴纳税额为准。

개인소득이종합소득,경영소득인경우개인소득세기납부세금액은다음해연도청산및보충납세/퇴세후의연도실제납부세금액을기준으로한다.

第十二条申请人取得本办法第十条所得的,其应享受的广州市年度财政补贴按下列方式计算:

第十二條신청인이동방법제10조가칭하는소득을취득한경우,향유하는광저우시연도재정보조금은하기방식에따라계산한다:

财政补贴=∑(分项分年度的个人所得税税负差额×分项已缴税额占比);

재정보조금=∑(조목별연도별개인소득세세금액차액×조목별기납부세금액비율);

分项已缴税额占比=分项分年度在广州市的个人所得税已缴税额÷分项分年度在中国境内的个人所得税已缴税额。

조목별기납부세금액비율=조목별연도별광저우시에서기납부한개인소득세금액÷조목별연도별중국境內에서기납부한개인소득세금액.

各分项分年度个人所得税税负差额:

각조목별연도별개인소득세세금액차액:

1.⑴居民个人综合所得分项(居民个人综合所得包含工资、薪金所得,劳务报酬所得,稿酬所得,特许权使用费4项):分年度个人所得税税负差额=综合所得的个人所得税已缴税额-综合所得应纳税所得额×15%;

1.⑴주민개인종합소득조목(주민개인종합소득은봉급/급여소득,노무보수소득,원고료소득,특허권사용비등4개종목을포함):연도별개인소득세차액=종합소득의개인소득세기납부세금액-종합소득의응당납세소득×15%;

⑵非居民个人工资、薪金所得分项:分年度个人所得税税负差额=工资、薪金所得的个人所得税已缴税额-工资、薪金所得应纳税所得额×15%;

⑵비주민개인봉급/급여소득:연도별개인소득세차액=봉급/급여소득의개인소득세기납부세금액-봉급/급여소득의응당납세소득×15%;

非居民个人劳务报酬所得分项:分年度个人所得税税负差额=劳务报酬所得的个人所得税已缴税额-劳务报酬所得应纳税所得额×15%;

비주민개인노무보수소득종목:연도별개인소득세차액=노무보수소득의개인소득세기납부세금액-노무보수소득의응당납세소득×15%;

非居民个人稿酬所得分项:分年度个人所得税税负差额=稿酬所得的个人所得税已缴税额-稿酬所得应纳税所得额×15%;

비주민개인원고료소득종목:연도별개인소득세차액=원고료소득의개인소득세기납부세금액-

원고료소득의응당납세소득×15%;

非居民个人特许权使用费所得分项:分年度个人所得税税负差额=特许权使用费所得的个人所得税已缴税额-特许权使用费所得应纳税所得额×15%。

비주민개인특허권사용비종목:연도별개인소득세차액=특허권사용비의개인소득세기납부세금액-특허권사용비의응당납세소득×15%;

2.经营所得分项:分年度个人所得税税负差额=经营所得的个人所得税已缴税额-经营所得应纳税所得额×15%。

2.경영소득조목:연도별개인소득세차액=경영소득의개인소득세기납부세금액-경영소득의응당납세소득×15%

3.入选人才工程或人才项目获得的补贴性所得分项:

分年度个人所得税税负差额=入选人才工程或人才项目获得的补贴性所得个人所得税已缴税额-入选人才工程或人才项目获得的补贴性所得应纳税所得额×15%。

3.인재공정또는인재프로젝트에선정되어취득한보조금/수당소득조목:연도별개인소득세차액=인재공정또는인재프로젝트에선정되어취득한보조금/수당소득의개인소득세기납부세금액-인재공정또는인재프로젝트에선정되어취득한보조금/수당소득의응당납세소득×15%

第三章补贴程序

第三章보조절차

第十三条财政补贴每年办理一次,当年度的财政补贴申请于次年7月1日~8月15日受理。

第十三條재정보조금은년1회처리하며연도재정보조금신청은다음해7월1일부터8월15일사이에접수한다.

符合补贴条件而未在规定时间内提出申请的,可在下一年度的补贴申请期限内补办申请。再次逾期的,不予受理和补贴。

보조금신청조건에부합되나규정된기일내에신청하지않은경우,다음해보조금신청기한내에보충신청할수있다.재차기일을어긴경우신청을접수하지않으며보조금을지불하지않는다.

第十四条申请人个人所得税由扣缴义务人扣缴的,一般由扣缴义务人代为办理财政补贴申请手续。申请人自行申报缴纳个人所得税的,由其本人提出申请。

第十四條신청인의개인소득세가세금대행납부의무자에의해대리납부한경우일반적으로대행납부의무자가재정보조금신청수속을대행한다.신청인이개인소득세를자체신고및납부한경우본인이직접신청한다.

第十五条申请财政补贴时需递交下列材料:

第十五條재정보조금신청시구비서류:

(一)申请人申领个人所得税财政补贴申请表;

(一)개인소득세재정보조금신청서;

(二)扣缴义务人和申请人承诺配合监督检查,承诺申请人符合本办法第八条第三项规定的承诺书;

(二)대행납부의무자와신청인이제출한,감독과검사에협력하며신청인이동방법제8조제3조목의규정에부합된다는보증서;

(三)申请人有效身份证明证件复印件:

(三)유효기한에있는신청인신분증빙서류사본:

1.外国国籍人士提交护照。

1.외국국적자는여권사본

2.香港、澳门永久性居民和赴港澳定居的内地居民提交港澳居民身份证、《港澳居民来往内地通行证》。

2.홍콩,마카오영구주민과홍콩,마카오에서정주하는內地주민은홍콩,마카오주민신분증과《홍콩마카오주민內地왕내통행증》

3.台湾地区永久性居民提交台湾居民身份证、《台湾居民来往大陆通行证》。

3.대만지역영구주민은대만주민신분증과《대만주민대륙왕내통행증》

4.取得香港入境计划(优才、专业人士及企业家)的香港居民提交香港居民身份证、香港入境事务处签发的相关签证。

4.홍콩入境計劃(우수인재,전문인사및기업가)을취득한홍콩주민은홍콩주민신분증과홍콩입경사무처가발급한관련사증

5.取得国外长期居留权的海外华侨和归国留学人才提交中国护照、中国身份证、国外长期(或永久)居留凭证。其中,归国留学人才还应当提交教育部留学服务中心开具的《国外学历学位认证书》。必要时,受理单位可以要求取得国外长期居留权的海外华侨和归国留学人才提供住在国中国使领馆出具的长期(或永久)居留权公证书、认证书或住在国驻华使领馆出具的公证书和住在国居留记录。

5.국외장기거주권을취득한해외화교와유학귀국인재는중국여권,중국신분증,국외장기(또는영구)거주증빙서류를제출한다.유학귀국인재는교육부유학서비스센터에서발급한《국외학력학위인증서》를동시에제출한다.필요한경우신청접수부서는국외장기거주권을취득한해외화교와유학귀국인재에게주재국주중대사관/영사관이발급한장기(또는영구)거주권공증서,인증서또는주재국주중대사관/영사관이발급한공증서와주재국거주기록을제출하도록요구할수있다.

申请人使用多个不同身份证明登记纳税的,需一并提交相对应的所有身份证明文件。

신청인이여러가지신분증빙서류로납세등록을한경우관련된모든신분증명서류를동시에제출하여야한다.

(四)申请人获国家、省级政府、广州市认定的境外高端人才和紧缺人才有关荣誉证书、聘书、确认函、证明函、认定文件,或执业资格证、职称证、技能证、外国人工作许可证(或许可通知)等材料复印件。

(四)신청인이취득한국가,省급정부,광저우시가인정한境外고급인력과부족인력관련명예증서,초빙서,확인서,증명서,인정서또는공인자격증,직함증,기능증,외국인사무허가증(또는허가통지)등서류사본

(五)申请人在广州市的年度工作天数是否达到累计90天的材料:

(五)신청인이광저우시에서연도근무총시간이90일에달하는서류:

1.申请人因工作关系而在广州市注册的企业和其他机构任职、受雇的,提供:

1.신청인이사무관계로광저우시에등록한기업과기타機構에임직또는고용된경우하기서류를제출한다:

⑴申请人与扣缴义务人所签订的劳动合同(劳动合同约定的工作地点为广州市内);该申请人属由境外雇主派遣的,该申请人的中国境外雇佣公司与广州市接收企业签订的派遣合同;

⑴신청인과세금대행납부의무자가체결한노무계약서(노무계약서에약정된근무지가광저우시내에위치);신청인이境外고용주로부터파견된경우,신청인의중국境外고용회사와광저우시접수기업이체결한파견계약서;

⑵申请人在广州市的年度工作天数达到累计满90天的承诺书。

⑵신청인이광저우시에서연도근무총시간이90일에달한다는보증서.

2.申请人因工作关系而在广州市提供独立个人劳务,须提供:

2.신청인이사무관계로광저우시에서독자적인개인노무를제공한경우,하기서류를제출한다:

⑴申请人与在广州市设立的企业、机构所签订的劳务合同;

⑴신청인이광저우시에설립한기업,機構와체결한노무계약서;

⑵申请人在广州市的年度工作天数达到累计满90天的承诺书。

⑵신청인이광저우시에서연도근무총시간이90일에달한다는보증서

(六)申请人年度个人所得税纳税记录及个人所得税扣缴申报表、个人所得税年度自行纳税申报表、个人所得税经营所得纳税申报表等申报表。

(六)신청인의연도개인소득세납세기록과개인소득세대행납부신고서,개인소득세연도자동납세신고서,개인소득세경영소득납세신고서등신고보고서

(七)申请人本人在中国内地开户的银行账号资料,申请人收款账号存折或银行卡复印件。

(七)신청인본인이중국내지에서개설한은행계좌정보,재정보조금을수령할예금통장또는은행카드사본

上述材料第一项填报表格一式四份,其他全部一式一份。申请材料需加盖扣缴义务人公章和侧面骑缝章。

상기서류중첫서류는1식4부,기타서류는1식1부를제출한다.신청서류는세금대행납부의무자의公印과측면割印을날일하여야한다.

第十六条申请人或扣缴义务人向市人力资源社会保障局、市科技局共同使用的网办系统提出财政补贴申请,属于广州市境外高端人才的,由市科技局负责办理;属于广州市境外紧缺人才的,由市人力资源社会保障局负责办理。

第十六條신청인또는세금대행납부의무자는廣州市人力資源社會保障局과廣州市科學技術局이공동사용하는인터넷서비스시스템에재정보조금을신청한다.광저우시境外고급인력인경우廣州市科學技術局에서접수처리하고,광저우시境外긴급부족인력인경우廣州市人力資源社會保障局에서접수처리한다.

受理审核部门应核对提交的申请个人所得税财政补贴资料是否齐全。符合条件且资料齐备的,予以受理,并开具受理回执。

접수및심사부서는제출한개인소득세재정보조금신청서류완비여부를확인하며서류가완비된경우접수처리하고접수증명서를발급한다.

第十七条受理审核部门完成申请个人所得税财政补贴资料初审后,相关人才认定或管理部门、国家税务总局广州市税务局等应开展协助审核工作。审核完成后,受理审核部门应将拟给予财政补贴的人才名单在本部门网站公示7个工作日。

第十七條접수및심사부서가개인소득세재정보조금신청초보심사를마친후,인재인정과관리관련부서,國家稅務總局廣州市稅務局등은협력심사한다.심사후접수부서는재정보조금지불예정인원명단을동부서사이트에근무일7일간公示한다.

第十八条对经审核和公示的人才无异议的,受理审核部门形成正式财政补贴名单,通过市财政国库集中支付系统将财政补贴直接拨付至申请人的个人账户。

第十八條심사와공시를거쳐異議가없는인원에대해접수및심사부서는재정보조금수령인원최종명단을작성하여광저우시재정국고집중지불시스템을통해직접재정보조금을신청인개인계좌에지불한다.

                                                             第四章监督管理

第四章감독관리

第十九条申请人和扣缴义务人应如实提供申请材料,并对申请材料完整性、真实性和准确性负责。对于虚报、冒领、骗取财政补贴资金的行为,一经查实,收回已安排的财政补贴,取消该申报人三年内申请财政补贴的资格,并依据《财政违法行为处罚处分条例》(国务院令第427号)等法律法规予以处理,涉嫌犯罪的,移交司法机关依法追究刑事责任。

第十九條신청인과세금대행납부의무자는사실대로신청서류를제출하며신청서류의완정성,진실성과정확성에대해책임진다.재정보조금을허위신고,대리수령,사기취득한행위에대해사실이밝혀지는대로기지불한재정보조금을회수하고동신청인의재정보조금신청자격을3년간취소하며《재정위법행위처벌처분조례》(國務院令第427號)등법률규정에의해처리하고,범죄에속할경우사법기관에이송하여법에의해刑事책임을추궁한다.

第二十条申请人和扣缴义务人应自觉接受财政、审计等部门对个人所得税财政补贴资金情况的检查监督。

第二十條신청인과세금대행납부의무자는재정,회계감사등부서의개인소득세재정보조금자금상황에대한검사와감독을自覺접수한다.

第五章附则

第五章附則

第二十一条本办法自2019年1月1日起施行,试行一年。申请人申请补贴的所属纳税年度在本办法有效期内的,适用本办法。

第二十一條동방법은2019년1월1일부로시행하며1년간시험시행한다.신청인이재정보조금을신청하는납세연도가동방법유효기한에속할경우동방법을적용한다.

附件:

1.广州市境外高端人才目录(2019年标准)(첨부서류1:廣州市 境外 고급인력 目錄((2019년기준))).doc

2.广州市紧缺人才需求目录(2019年版)(첨부서류2:廣州市 긴급부족인력 수요 目錄(2019년 버전)).doc

3.广州市关于粤港澳大湾区个人所得税优惠政策财政补贴单位申请表及承诺书(첨부서류3:廣州市의 광동성-홍콩-마카오 大灣區 개인소득세 혜택정택 재정보조금에 관한 업체신청서와 보증서).doc

4.广州市关于粤港澳大湾区个人所得税优惠政策财政补贴个人申请表及承诺书(첨부서류4:廣州市의 광동성-홍콩-마카오 大灣區 개인소득세 혜택정택 재정보조금에 관한 개인신청서와 보증서 ).xls

5.独立个人劳务-个人声明模板(첨부서류5:個人聲明(독립개인노무견본)).doc

(韩文译文仅供参考,政策准确含义请以中文版本为准。정책의정확한해석은중국어버전을기준으로하오니,한국어버전은참고로하시기바랍니다.)

浏览次数:
分享文章到
返回顶部打印页面关闭本页
扫一扫在手机打开当前页